ಭಾಷಾ ಗೊಂದಲ
ಮಂಗಳೂರಿನ ಕಡೆ ಒಂದು ಸ್ಠಳದಲ್ಲಿ ಗಾಯನ ನಡೆಯುತ್ತಿತ್ತಂತೆ. ಒಬ್ಬ ಪ್ರೇಕ್ಷಕ ಕದ್ದು ಮುಚ್ಚಿ ಎಣ್ಣೆ ಹೊಡೆದು ಮುಂದಿನ ಸಾಲಲ್ಲಿ ಕೂತಿದ್ದನಂತೆ. ಸಂಗೀತಗಾರರು ಹಾಡಲು ಶುರುಮಾಡಿದರು..
ಈ ಪರಿಯ ... ಈ ಪರಿಯ...
ಹಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತಗಾರನ ಕೈ ಇವನತ್ತ ತೋರಿಸುತ್ತಿದ್ದರು
ಇವನಿಗೆ ಇದ್ದಕಿದ್ದಂತೆ ಕೋಪ ಬಂದು ’ಹೌದು ನಾನು ಕುಡಿದಿದ್ದೇನೆ, ನನ್ನ ದುಡ್ಡು ನನ್ನ ಇಷ್ಟ ನೀನ್ಯಾವನು ಹೇಳುವುದಕ್ಕೆ’ ಅಂತ ತುಳು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಎಗರಾಡಿದನಂತೆ....
(ಅಂದ ಹಾಗೆ ’ಈ ಪರಿಯ’ ಅಂದರೆ ತುಳು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ’ನೀನು ಕುಡಿದಿರುವೆ’ ಎನ್ನುವ ಅರ್ಥ )
11.02.2014
ಮಂಗಳೂರಿನ ಕಡೆ ಒಂದು ಸ್ಠಳದಲ್ಲಿ ಗಾಯನ ನಡೆಯುತ್ತಿತ್ತಂತೆ. ಒಬ್ಬ ಪ್ರೇಕ್ಷಕ ಕದ್ದು ಮುಚ್ಚಿ ಎಣ್ಣೆ ಹೊಡೆದು ಮುಂದಿನ ಸಾಲಲ್ಲಿ ಕೂತಿದ್ದನಂತೆ. ಸಂಗೀತಗಾರರು ಹಾಡಲು ಶುರುಮಾಡಿದರು..
ಈ ಪರಿಯ ... ಈ ಪರಿಯ...
ಹಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತಗಾರನ ಕೈ ಇವನತ್ತ ತೋರಿಸುತ್ತಿದ್ದರು
ಇವನಿಗೆ ಇದ್ದಕಿದ್ದಂತೆ ಕೋಪ ಬಂದು ’ಹೌದು ನಾನು ಕುಡಿದಿದ್ದೇನೆ, ನನ್ನ ದುಡ್ಡು ನನ್ನ ಇಷ್ಟ ನೀನ್ಯಾವನು ಹೇಳುವುದಕ್ಕೆ’ ಅಂತ ತುಳು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಎಗರಾಡಿದನಂತೆ....
(ಅಂದ ಹಾಗೆ ’ಈ ಪರಿಯ’ ಅಂದರೆ ತುಳು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ’ನೀನು ಕುಡಿದಿರುವೆ’ ಎನ್ನುವ ಅರ್ಥ )
11.02.2014
No comments:
Post a Comment